صالح | Saleh

مجرد ‏‏‏أنسان عادي يبي يعيش حياة عادية 😌❤

ثريد بسيط وخفيف عن المراحل وأبرز التغيرات الي المراحل الي مرت فيها أعمال الرسوم المتحركة اليابانية في المنطقة العربية من البداية وحتى الآن



١-الثمانينات بدأ كل شي عندما قررت شركة أنتاج لبنانية تدعى الأتحاد الفني شراء حقوق حلقات مسلسل الانمي مغامرات سندباد ودبلجتها إلى العربية منتصف السبعينات لكن ونظرا لتواضع الأمكانيات المتوفرة تلك الفترة أستغرق العمل مدة ٤ سنوات متواصلة !!!



أنتهت مراحل أنتاج العمل بحلول عام ١٩٧٩ وأصبح جاهزا للعرض ليكون أول عمل انمي ياباني معروف يعرض في المنطقة العربية أبتداءا من رمضان عام ١٣٩٩ الموافق يوليو من عام ١٩٧٩ بدأ عرضه على التلفزيون السعودي



لكن الجدير بالذكر أن عرض العمل كان على فترات زمنية مختلفة في البلدان العربية فما لا يعرفه الكثير من متابعي الانمي هذه الأيام كان البث التلفزيوني في الدول العربية بث أرضي بحيث كل محطة يكون البث الخاص بها محصورا فقط بالدولة التي تبث منها بث التلفزيون السعودي كان محصورا على السعودية



وتلفزيون الكويت يكون بثه محصورا على دولة الكويت وهكذا، التجربة كانت ناجحة جدا مما شجع الشركة اللبنانية لدبلجة المزيد من أعمال الانمي التلفزيونية التي لاقت نجاحا وشعبية كبيرة في كافة أرجاء الوطن العربي نذكر منها غرنديزر ساندي بيل جزيرة الكنز كبامارو



تجربة اللبنانيين الناجحة شجعت الخليجيين إلى دخول إلى مجال دبلجة الرسوم المتحركة اليابانية عن طريق مؤسسة الأنتاج البرامجي المشترك والتي كانت تنتج برامج تلفزيونية منوعة ولم تقتصر على الرسوم المتحركة



وبخلاف اللبنانيين كانت مؤسسة الأنتاج خليط من الفنانين العراقيين الذين تميزوا بأمكانيتهم الأعلامية العالية إلى جانب الحماس والموهبة بالفنانين الخليجيين تمكنت المجموعة بالنهاية من دبلجة أعمال رائعة لم تقل نجاحا عن اللبنانية أن لم تكن منافسة قوية لها



نذكر من أهم أعمال مؤسسة الأنتاج عدنان ولينا ليدي أوسكار أحلا الأيام جورجي والتي لازالت تعرض في مختلف القنوات العربية حتى يومنا هذا



٢-التسعينات لم يستمر شهر العسل بين العراقيين والخليجين طويل فبدون سابق أنذار أجتاحت القوات العراقية أراضي الكويت في أغسطس من عام ١٩٩٠ وظلت الكويت محتلة حتى فبراير عام ١٩٩١ ذلك الأحتلال أحدث ذلك شرخ كبير في العلاقات الكويتية العراقية أثر بشكل مباشر على مؤسسة الأنتاج



العراقيون كانوا يشكلون جزء لايستهان به في أراكان مؤسسة الأنتاج ولسوء الحظ فقد غادروا الأراضي الكويتية بعد الفترة التي تلت الغزو ذلك أنعكس بشكل ملموس على المؤسسة فالفراغ الذي تركه العراقيون كان أحد أهم الأسباب التي أدت إلى توقف عملهم بعد ذلك على دبلجة الرسوم المتحركة



اللبنانيين هم أيضا بدأوا الأبعاد عن دبلجة الرسوم لأسباب عديدة منها الأوضاع السياسية لكنها لم تكن السبب الوحيد ففي مطلع التسعينات بدأت موجة من المسلسلات المكسيكية تغزو الفضائيات العربية والمشاهد العربي قد أحب تلك الأعمال لذلك أتجهت الشركات اللبنانية إلى دبلجتها عوضا عن الرسوم



بعد أبتعاد اللبنانيين والخليجيين بدأت حقبة الدبلجة الأردنية فالأردن أعلاميا لم يكن ينقصه الفنانون أو الأمكانيات وبالفعل تمكنت الشركات الأردنية من تقديم أعمال لم تقل عن أعمال اللبنانيين والخليجيين نذكر منها كابتن ماجد سالي صاحب الظل الطويل ماروكو



ليس الأردنيين من بدأو العمل في مجال الدوبلاج في هذه الفترة بل أنضم أليهم نخبة من ألمع الفنانين السوريين الذين عملوا تحت مظلة مركز الزهرة وكانوا منافسين شرسين لزملائهم الأردنيين وأستطعوا أن يبهرونا بأمكانياتهم فقدموا لنا أعمال لاتنسى كمواكلي أسرار المحيط عهد الأصدقاء كونان



٣-الألفينات لم تمضي سوى ٣ أشهر بداية الألفية الثانية الإ وقد تم الأعلان عن الحدث الأضخم في طفولة الطفل العربي حدث أفتتاح قناة سبيس تون التي كانت متخصصة في برامج الأطفال التي كانت تابعة لمركز الزهرة



ذلك الأمر أعطى مركز الزهرة الفرصة لسيطرة على قلوب عشاق الرسوم المتحركة وتقديم أعمال يابانية بكميات لم تقدمها شركات الأنتاج الأخرى كانت لبنانية خليجية أو أردنية



نذكر أهم أعمال تلك الفترة الزمنية الغزيرة بدبلجة الانمي الياباني سابق ولاحق سلام دانك أبطال الديجيتال القناص والقائمة تطول... بالأعمال التي لازال الناس يحبونها حتى اليوم كانت تلفزيونية أو سينمائية



٤-مابعد عام ٢٠١٠ الأيام الجميلة لاتستمر طويلا بدأت تكنولوجيا الأنترنت تفرض نفسها في البيوت العربية وبدأ يتجه الكثيرون إلى الأشتراك مع شركات الأتصالات تلك الطفرة التكنولوجية أدت إلى بداية حقبة جديدة حقبة مشاهدة الانمي من الانترنت وبلغته اليابانية بدلا من الدبلجة

ذلك أثر بشكل كبير على مشاهدة التلفزيون ولم يتوقف الأمر عند هذا الحد بالوقت ذاته بدأت موجة مسلسلات تركية لاقت صدى كبير عند عرضه ونظرا لأن تلك المسلسلات كانت تدبلج باللهجة السورية كان هناك حاجة كبيرة للكثير من ممثلي الأصوات السوريين وبالطبع بأضعاف أجور دبلجة الانمي

ذلك دفع كثيرا من الممثلين السوريين إلى الأتجاه إلى مجال الدراما التركية والتي بطبيعتها كان تستمر لمئات الحلقات مما أدى لأنشغال كثيرا من الفنانين السوريين

القصة لم تتوقف عند هذا الحد في مارس من عام ٢٠١١ فقد أندلعت ثورة في سوريا تتطاير شرار تلك الثورة في جميع المحافظات السورية والتي أصبحت في نهاية المطاف حرب طاحنة لازالت مستمرة حتى هذا اليوم

فنانين مركز الزهرة لم يكونوا بعيدا عن مسرح الأحداث الحاصل في بلدهم فانقسموا بين مؤيدين ومعارضين ذلك أثر كثيرا حتى على صعيد علاقاتهم الشخصية فمنهم من غادر البلاد كالفنانة رشا رزق ملك مرقد أمنة عمر

منهم من توفي خلال الحرب ومنهم من ظل داعم للنظام السوري هذا الحدث المروع في التاريخ السوري أثر على كافة جوانب الفنون في سوريا بما فيها الدوبلاج

بعد الأنخفاض الحاد في أعداد أعمال الانمي التي تقدمه سبيس تون بسب الحرب السورية ودبلجة المسلسلات التركية ظهرت دبلجة كانت الأبشع والأرخص على الأطلاق أعمال تقدم بأصوات مؤدي أصوات مصريين لايرقون حتى لأن نطلق عليهم لقب فنانين

أعمال رخيصة فنا وقيمة تماما كمستوى من يقدمونها مع الاسف مقارنة مع كل أجيال الدبلجة السابقة هم الأسوء ولست حتى بحاجة لتكون ناقد حتى تقييم مستوى تلك الأعمال جرب أن تشاهد مع أطفالك وأحكم بنفسك

يؤسفني أن أرى الدوبلاج أصبح مهنة من لا مهنة له فبعد أن كانت أعمال الدوبلاج مدرسة للأطفال غنية بالقيم وبالدروس العربية أصبحت هراء بمعنى الكلمة

شكرا على من قرأ الثريد حتى النهاية ❤

Download PDF

Add a comment

Similar news